Keine exakte Übersetzung gefunden für مواجهات سياسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مواجهات سياسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
    ويتجاوز الكثير من تلك الأسباب مجرد المواجهات السياسية والعسكرية.
  • M. Guo Jiakun (Chine) dit que le Conseil des droits de l'homme a été créé pour arracher la communauté internationale à la confrontation politique.
    السيد غوو جياكون (الصين): قال إنه تم إنشاء مجلس حقوق الإنسان لإنقاذ المجتمع الدولي من المواجهات السياسية.
  • Des informations font état d'une multiplication des arrestations et des affrontements avec les autres factions politiques.
    وهناك تقارير عن تزايد الاعتقالات والمواجهات مع فصائل سياسية أخرى.
  • Le Conseil devrait promouvoir et protéger les droits de l'homme ainsi que les libertés fondamentales pour tous de manière égalitaire, en recourant à la coopération et au dialogue constructif, loin de toute confrontation politique et de toute forme de pression.
    ومن واجب هذا المجلس أن يعزز ويحمي حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فيما يتصل بالجميع، بناء على المساواة والتعاون والحوار البناء، مع الابتعاد عن المواجهات والضغوط السياسية.
  • Même des années après Srebrenica et le Rwanda, nous continuons d'assister à des attaques motivées par la haine ethnique ou religieuse ou à des affrontements politiques, à des violences sexuelles et à des meurtres de civils et autres violations graves des droits de l'homme et du droit international humanitaire dans des régions en proie à des conflits comme le Darfour, le nord de l'Ouganda, la Côte d'Ivoire et la République démocratique du Congo, entre autres.
    حتى بعد مرور أعوام على أحداث سربرنيتشا ورواندا، مازلنا نشهد اعتداءات مدفوعة بالكراهية العرقية أو الدينية أو المواجهات السياسية، والعنف الجنسي، وقتل المدنيين وغير ذلك من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في مناطق صراع مثل دارفور وشمال أوغندا وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من ضمن أماكن أخرى.